mrminiver (mrminiver) wrote,
mrminiver
mrminiver

Отрывок из книги "Сан-Антонио: СЛЕПЫЕ ТОЖЕ ВИДЯТ"

В 1972-м такие книги еще пропускали.

Но вначале Берю поехал к себе домой, натянул свой темный праздничный костюм (а заодно и жену), чтобы предстать перед боссом в несколько уменьшенном варианте. А, еще нужно подчеркнуть: он побрился! Немного брильянтина на остатки волос — и вот перед вами джентльмен, хоть сразу производи его в генералы. Единственные негармонично смотрящиеся мазки на этом парадном портрете — синяки на сытой и гладкой физиономии. Об этом я узнаю по удивленным восклицаниям шефа.
— Да вы, должно быть, дрались? — беспокоится шеф, указывая на кровоподтеки Толстяка.
— Пустое, господин директор, так, слегка повздорили, — уклончиво отвечает Берю.
— И с кем же вам пришлось драться, мой хороший?
— Пришлось схватиться с этими подлецами таможенниками Дуркина-Лазо по поводу нескольких пустяков, которые они отказывались выпустить из страны и не хотели оплатить мне стоимость и дорожные расходы, господин директор.
— А что вы хотели вывезти, Берюрье? Толстяк напряженно думает, что сказать.
— Ну-у, пять женщин, которых я выкупил у их мужа за буханку хлеба, чтобы привезти во Францию, где рабочих рук не хватает, особенно когда они срочно нужны. Но эти болваны, едва научившись морщить лоб, вообразили, что стали умными, как только получили независимость. Вообразили себе, будто стали цивилизованными, раз просят паспорта на этих пять мартышек, родители которых еще недавно цеплялись хвостами за пальмы…
— Гм, Берюрье, да вы, я вижу, сегрегационист! — слегка журит шеф.



Auparavant, Béru est allé chez lui enfiler son complet sombre et sa femme avant de se présenter devant son chef suprême. Que je vous apprenne encore : il s’est rasé. Un peu de brillantine dans ce qui lui reste de tifs et voilà un bonhomme en passe (magnétique) de devenir commissaire. Seules fausses notes dans cette gravure de mode : des ecchymoses qui gervaisent sa face de boulimique assouvi. Tout cela, je l’apprends par les exclamations complimenteuses du Vieux.

– Vous d»tes vous battre ? s’inquiète ce dernier en désignant les hognons du Mastar.

– Sifflet, m’sieur le directeur, je d»tes, gazouille l’Abominable.

– Avec qui vous colletâtes-vous, mon bon ?

– Je me collationnâte avec ces fumiers de douaniers tathmaziziens à propos de quéques babioles dont ils refusèrent que j’esportasse et qu’ils ne voulussent point me rembourser de noroît et de surcroît, m’sieur le directeur.

– Quel genre de produits, Bérurier ?

Le Dodu observe un petit silence gêné.

– Pfoff, cinq femmes que j’avais achetées à leur mari pour une bouchée de pain et dont je voulais ramener en France où ce que la main-d’œuvre devient introuvable quand on veut une bonne à tout foutre. Mais les gabelous de là-bas ne se sentent plus plisser depuis qu’y z’ont l’indépendance. Y croyent que ça fait civilisé de réclamer des passeports pour cinq radasses que leurs parents se balançaient encore par la queue dans les cocotiers y’a pas si longtemps…

– Ma parole, vous êtes ségrégationniste, Bérurier ! reproche doucement le Vioque (mais sans animosité).
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments